He llegit que el nom de Felanitx prové de la paraula fenalix, un derivat del llatí “fenum” (’fenàs’). A la crònica del rei en Jaume I llegim “Felenig” i el mateix nom surt a una bul·la de l’any 1248 del papa Innocenci I. Més tard apareix “Falanig” i fa molts anys es va imposar la denominació Felanitx. Quan el nom de les diverses poblacions de l’illa fou adaptat al català correcte i Lluchmayor se va convertir en Llucmajor, Andraitx en Andratx i Deyá en Deià, el nom de Felanitx no es va tocar.
No seria convenient que el grup de govern, que ho té embullat, consultàs els historiadors locals? ● Joan Jaume